Bluefarewell

【2月质问箱】

之前开了一阵子质问箱结果现在才想起来整理……谢谢大家的问题m(_ _)m

地址是:https://peing.net/zh-CN/bluefarewell

问题的回答都会集中到这里,有一些我不确定是微博收到的还是LFT收到的就都放一下,知识性的neta大家共享

来找我玩吧!




简单来说,女性受教育的渠道在十九世纪发生过很大变化,但女性教育始终落后于男性教育,同时由于出身、家庭传统和财产之别,情况也有所不同。十九世纪初期的女子教育基本上还是由教会主导,修会女子学校的规模远大于为数不多的世俗女子学校,目标仍是培养传统的贤妻良母,与18世纪相比并没有太大的变化,比如珂赛特的教育基本取自现实中的朱丽叶·德鲁埃夫人接受过的修道院教育经验。另外有一些女孩上政府办的公立学校,其余大多数则是在家里受教育,指导者可能是母亲、家庭中的年长女性或专门的家庭教师。1850年的法卢法令规定凡五百人以上社区应设女子小学(课程仍以道德和宗教为主,男女混合接受教育的情况直到1968年才得到允许),但当时能够上学的女性也仅有三分之一的经济较富裕阶层,余下的三分之一只有冬天(家务不忙)时方可上学,另外的三分之一完全不上学。直到第三共和国时期法国政府才创立了女子中学和女子师范学校,推进世俗教育和宗教教育的分离。可以说这个世纪是法国女性教育发展最快的时期吧,在大革命前女子的识字率仅有30%(能在结婚证书上签名的程度),到1890年已经上升到95%了。




非常感谢你。那篇也是对我个人而言意义很特殊的文,写完它的前前后后,因为这篇文而遇到的各位,和基友一起设计本子一起跑去取材的种种,都让我觉得自己只不过是付出了一些文字,却能收到远比文字多数倍的回报,实在无以言谢。每次接到表白都很惭愧,类似的话说太多或许也显得不够真诚,所以我也用你的话来回答——希望你始终能在文字里找到自己所想要的,也但愿我不会让大家失望。




非常感谢。其实我本人……脾气挺差的(X 所以大概是有意识地在写文时往自己希望的方向靠拢。仍然引用上一个答案中我非常喜欢的回答,希望大家始终能在文字里找到自己所想要的东西。



啊哈哈哈我还挺擅长脑洞各种推理背景,但要设计案子太麻烦了所以目前为止的两个尝试都还是坑……反过来的话,我非常不会写搞笑文,但看古费拉克先生那篇的反馈大家似乎觉得还不错,感谢诸位……_(:3」∠)_


多谢多谢其实我想说受了多年折磨百转千回痛并快乐着以后我只能说还是最喜欢雨果巨巨……HELAS!

其他人的话,写作这方面没受什么影响,因为要说能从名家里学到点啥未免太看得起自己了。小说这方面阅读趣味比较大的有老陀,司汤达,卡夫卡,茨威格和科塔萨尔,另外还有些诗人类的,总体来说是欧陆这边居多英美看得很少。推理小说大概算不上能登大雅之堂但因为兴趣不务正业地看过很多本……不过还是要推一推大家的阿婆!(PS:不要看新版BBC【。



中学的时候看过一些!只限于金老爷子几本最有名的哈哈哈,阅读体验还是很愉快的但此后好像并没有培养起这方面的特殊兴趣_(:3」∠)_



这问题有趣!正如后文中所说“不要在意词源……”,从各方面证据来看,几乎可以肯定是果巨瞎编的(。微小的可能是受西班牙语影响,因为后面举的例子中“约瑟芬往往变成贝比达”的“贝比达”就是西语女名。另外,Cosette这个昵称也是编的,是雨果从Chosette(微小的事或“小东西”)这个词中拆开。此外还有一个涉及名字的梗很有趣,小G给JVJ送信时说“还得请您早点交去,可塞先生,因为可塞特小姐在等着。”这里的原文其实是“Chose先生与Chosette小姐”,两词是同一词意的阴阳性变化,这是当时平民阶级互称的方式,如丈夫/父亲叫Sylvain,妻子/女儿就相应被称为名字的阴性变体Sylvaine,以此类推这里应当是小G误把Cosette当成了珂赛特的姓。关于名字的梗暂时就这么多啦www



评论(2)
热度(19)

超气人安利po主

© Bluefarewell | Powered by LOFTER